-
1 he expired his last breath
Универсальный англо-русский словарь > he expired his last breath
-
2 expire
ɪksˈpaɪə гл.
1) поэт. угасать, испустить последний вздох, скончаться Syn: die
2) выдыхать Syn: breathe out
3) а) закончиться, истечь (о сроках) б) юр. потерять силу (о законе) выдыхать;
делать выдох испустить последний вздох, угаснуть, скончаться - he *d (his last breath) он испустил последний вздох, он умер - the fire *d костер погас оканчиваться, истекать( о сроке) - his term of office *s next year срок его пребывания на посту истечет в будущем году - the subscription *s with the current number ваша подписка истекает с получением этого номера терять силу (о законе и т. п.) expire выдыхать ~ истекать (о сроке) ~ кончаться, истекать (о сроке) ;
терять силу (о законе и т. п.) ~ кончаться, истекать (о сроке) ~ оканчиваться ~ прекращаться с истечением срока ~ терять силу (о законе) ~ умирать;
угасать -
3 expire
[ıkʹspaıə] v1. 1) выдыхать; делать выдох2) испустить последний вздох, угаснуть, скончатьсяhe expired (his last breath) - он испустил последний вздох, он умер
2. 1) оканчиваться, истекать ( о сроке)his term of office expires next year - срок его пребывания на посту истечёт в будущем году
the subscription expires with the current number - ваша подписка истекает с получением этого номера
2) терять силу (о законе и т. п.) -
4 expire
1. v выдыхать; делать выдох2. v испустить последний вздох, угаснуть, скончатьсяhe expired — он испустил последний вздох, он умер
3. v оканчиваться, истекать4. v терять силуСинонимический ряд:1. die (verb) cash in; conk; decease; demise; depart; depart this world; die; drop; elapse; go; go away; go by; pass away; pass on; pass out; peg out; perish; pip; pop off; succumb2. disappear (verb) die out; disappear3. end (verb) conclude; discontinue; end; finish; lapse; pass; quit; run out; stop; terminate4. exhale (verb) breathe; breathe out; exhale; outbreatheАнтонимический ряд:begin; revive -
5 he expired
Общая лексика: он умер, (his last breath) он испустил последний вздох -
6 he expired (his last breath)
Общая лексика: он испустил последний вздохУниверсальный англо-русский словарь > he expired (his last breath)
-
7 lie in state
Mr. Reed had been dead nine years; it was in this chamber he breathed his last; here he lay in state... (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. II) — С тех пор, как умер мистер Рид, прошло девять лет; именно в этой комнате он испустил свой последний вздох, здесь лежало его тело перед похоронами...
Christian: "...Dead Queens in the West usually lie in state." (E. O'Neill, ‘Marco Millions’, ‘Prologue’) — Кристиан: "...Усопшие королевы на Западе обычно покоятся в открытом гробу для последнего прощания."
См. также в других словарях:
Испускать последний вздох — ИСПУСКАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. Устар. Умирать. Болезнь старого рыбака если считать с того дня, когда он в последний раз занимался промыслом, до той минуты, когда испустил последний вздох, продолжалась три недели (Григорович … Фразеологический словарь русского литературного языка
Испустить последний вздох — ИСПУСКАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ. Устар. Умирать. Болезнь старого рыбака если считать с того дня, когда он в последний раз занимался промыслом, до той минуты, когда испустил последний вздох, продолжалась три недели (Григорович … Фразеологический словарь русского литературного языка
вздох — Охи да вздохи (разг. ирон.) непрерывные жалобы, сетования. Испустить последний вздох (книжн.) умереть. На моих руках он испустил последний вздох. Принять вздох чей (книжн. ритор.) присутствовать при кончине кого н. Последняя минута… … Фразеологический словарь русского языка
Гоур Говинда Свами — Имя при рождении: Браджабандху Гири … Википедия
Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а … Большая биографическая энциклопедия
Карл Лысый — на престоле приветствует монахов, принесших ему рукопись. Миниатюра из рукописи, хранящейся в Национальной библиотеке, Париж Карл II Лысый (фр. Charles le Chauve, 13 июня 823 6 октября 877) первый король Западно Франкского королевства (Франции) … Википедия
Ане — У этого термина существуют и другие значения, см. Ане (значения). О деревне см. Анэ Замок Ане Château d Anet … Википедия
Карл II (король Франции) — Карл Лысый на престоле приветствует монахов, принесших ему рукопись. Миниатюра из рукописи, хранящейся в Национальной библиотеке, Париж Карл II Лысый (фр. Charles le Chauve, 13 июня 823 6 октября 877) первый король Западно Франкского… … Википедия
Карл II Лысый Французский — Карл Лысый на престоле приветствует монахов, принесших ему рукопись. Миниатюра из рукописи, хранящейся в Национальной библиотеке, Париж Карл II Лысый (фр. Charles le Chauve, 13 июня 823 6 октября 877) первый король Западно Франкского… … Википедия
Карл I Лысый — Карл Лысый на престоле приветствует монахов, принесших ему рукопись. Миниатюра из рукописи, хранящейся в Национальной библиотеке, Париж Карл II Лысый (фр. Charles le Chauve, 13 июня 823 6 октября 877) первый король Западно Франкского… … Википедия
стена́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. стенать, а также звуки этого действия. Слезы и стенанья Стеснили бедной девы грудь. Пушкин, Кавказский пленник. Когда же, наконец, он испустил последний вздох и в доме поднялось всеобщее стенание, Василием… … Малый академический словарь